30.COMMENT CORRIGER LES JEUNES ENFANTS
|
![]() XXXDE PUERIS MINORI ÆTATE, QUALITER CORRIPIANTUR
|
1 Chacun doit être traité selon son âge et son degré d'intelligence. | 1 Omnis ætas vel intellectus proprias debet habere mensuras. |
2 Aussi, lorsque des enfants ou des adolescents 1 ou ceux qui n'ont pas assez de jugement pour comprendre la gravité de la peine de l'excommunication, 3 commettront quelque faute, ils seront punis par des jeûnes sévères ou châtiés durement par des coups, afin qu'ils se corrigent. | 2 Ideoque, quotiens pueri [sg.84] vel adulescentiores ætate, aut qui minus intellegere possunt quanta pœna sit excommunicationis, 3 hii tales dum delinquunt, aut ieiuniis nimiis affligantur aut acris verberibus cœrceantur, ut sanentur. |
1. Ces enfants ont été confiés très jeunes au monastére par leurs parents, suivant l'usage alors admis, pour y être élevés ou même devenir moines. | |
Utilisation de zu, bei, nach, bei
-
- *zu + Dativ* → wohin? zu Person/Institution
*Ich gehe zu meiner Freundin.*
- *bei + Dativ* → wo? bei Person/Institution
*Ich bin bei meinem ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire