30.COMMENT CORRIGER LES JEUNES ENFANTS
|
![]() XXXDE PUERIS MINORI ÆTATE, QUALITER CORRIPIANTUR
|
1 Chacun doit être traité selon son âge et son degré d'intelligence. | 1 Omnis ætas vel intellectus proprias debet habere mensuras. |
2 Aussi, lorsque des enfants ou des adolescents 1 ou ceux qui n'ont pas assez de jugement pour comprendre la gravité de la peine de l'excommunication, 3 commettront quelque faute, ils seront punis par des jeûnes sévères ou châtiés durement par des coups, afin qu'ils se corrigent. | 2 Ideoque, quotiens pueri [sg.84] vel adulescentiores ætate, aut qui minus intellegere possunt quanta pœna sit excommunicationis, 3 hii tales dum delinquunt, aut ieiuniis nimiis affligantur aut acris verberibus cœrceantur, ut sanentur. |
1. Ces enfants ont été confiés très jeunes au monastére par leurs parents, suivant l'usage alors admis, pour y être élevés ou même devenir moines. | |
Ĉu la granda enfermado estis necesa? - Le grand enfermement était-il
nécessaire ?
-
Kiam desegniĝis ia tutmonda modelo de administrado de la tutmonda epidemio,
miksante kun pli aŭ malpli da severeco la fermon de landlimoj, lernejoj,
butik...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire